旅々台北TOP

ワンポイント
台湾で話される言語 台湾は小さな国ですが、複雑な社会事情から様々な言語が使われています。本省人は家庭では台湾語、外では北京語をしゃべるなど、さまざまです。 台湾の学校教育は北京語で行われるので、旅々台北では、これを「中国語」と呼ぶことにしています。
大陸(中華人民共和国)との違い 日本で学ぶ中国語は「普通話」と呼ばれる中華人民共和国の共通語で、北京語がベースになっています。このため、日本で学ぶ中国語は、台湾で話されている北京語とほぼ同じと考えてよいのですが、発音が台湾訛りであったり、単語用法が異なっていることがあります。




旅々台北TOP

旅行情報 | 日本からの航空 | 入国手続き・両替 | 台北国際空港 | 空港リムジンバス | 旅の中国語
旅の中国語
 中国語をマスターするのは大変。ここでは旅行のときに出てきそうな、最も基本的な中国語を勉強しましょう。このコーナーでは、旅行中に必要になりそうな中国語を例に、実際に発声したサンプルを載せているので、参考にしてください。
はじめに 基本編 空港編 タクシー編 レストラン編 ショッピング編 簡単編
  • はじめに
     中国語で難しいのは発音で、特にアクセントが重要です。それぞれの漢字は一字一字に読み方とアクセントが決まっていて、しゃべるときは、リズミカルに歌うように発音します。アクセントが違うと全く別の漢字になってしまい、意味が通じなくなります。

    ●第1声 全体にアクセントがあります。(ずっと高く発音する)  
    ●第2声 後半にアクセントがあります。(後ろを高く発音する)
    ●第3声 アクセントがありません。(全体を低く発音し、最後を少し持ち上げる)
    ●第4声 前半にアクセントがあります。(前を高く発音する)
    ●軽声  アクセントをつけません。
    ※軽声は、単語の後ろに特定の漢字がくっついたときに変化します。
     例:「子」は第3声ですが、果物の桃を意味する「桃子」では「子」は軽声に変化します。
    ※漢字の組み合わせで、アクセントが変化することがあります。

     発声の仕方も独特で微妙です。要するに、発音はとても難しいということです。ガイドブックなどで中国語につけられているカタカナをしゃべっても、まず通じないのはこのためです。

     (音声の再生にはWindows Media Playerが必要です。)

  • 基礎編
    日本語 ありがとう
    中国語
    読み方 シエ シエ 
    解説 この言葉はよく使います。日本でいう「ありがとう」の意味だけでなく、もっと軽く感謝を表すときにも使います。
    日本語 わかりません
    中国語
    読み方

    プー ヂー タォ

    解説 「知りません」といったニュアンスに近いです。
    日本語 いります/いりません
    中国語  / 
    読み方

    ヤオ  /ブー ヤオ 

    解説 「いりません」は「不用(ブーヨン)」と言うこともあります。
    日本語 私は日本人です
    中国語
    読み方

    ウォ シー ズー ベン レン 

    解説 「日」は「リ」の口の形で「ズ」と発音すると近い音になります。
    日本語 数字の発音
    数字

    発音例=0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 21 100 101 121 235 2500

    読み方

    0:リン 1:イー 2:アール 3:サン 4:スー 5:ウー 6:リウ 7:ヂー 8:バー 9:ジョウ 10:シー
    100:バイ 1000:チエン  

    解説 数字の読み方は日本語とほぼ同じですが、100の最初の「イチ」などは省略しません。途中の0も省略しません。たとえば、100は日本語では「ヒャク」ですが、中国語では「イー バイ」になります。

  • 空港編
    日本語 (空港行き)リムジンバスの乗り場はどこですか?
    中国語
    読み方 ダオ ジー チャン ダゥ バ スー ザイ ナー リー ダー ナー 
    解説

    「ザイ ナー リ」で「どこ?」の意味になります。空港は「機場」、バスの「巴士」は英語のBUSからきたもので「客運(クーユン)」とも言います。

    日本語 台北車站への切符を2枚ください。
    中国語
    読み方

    チン ゲイ ウォ ダオ タイ ペイ ツァー ツァン ダゥ ツァー ピャオ リャン チャン  

    解説 こういった場合、2は「リャン」と発音します。2枚は「2張」です。

  • タクシー編
    日本語 南京東路二段879號(へ行ってください)
    中国語
    読み方 ナン ジン トン ルー アール デュエン バー バイ ヂー シー ジョウ ハオ 
    解説

    タクシーで行き先を告げるときは、住所を言うだけでOKです。

    日本語 ここで停めてください
    中国語
    読み方

    チン ザイ ジャー リー ティン ツァー、シエ シエ 

    解説 普通、このように相手に何かを頼むときは、謝謝をつけて言います。「這裡、謝謝」でも通じます。「ここ」は「這」です。
    日本語 そこを右に曲がってください
    中国語
    読み方

    チン ザイ ナー ビエン ヨウ ジュエン、シエ シエ 

    解説 そこ、あそこは「那」です。
    日本語 そこを左に曲がってください
    中国語
    読み方

    チン ザイ ナー ビエン ツオ ジュエン、シエ シエ 

    日本語 まっすぐ進んでください。
    中国語
    読み方

    チン ワン チエン ヂー ゾウ、シエ シエ 


  • レストラン編
    日本語 予約してないけど、いいですか?
    中国語
    読み方 メイ ヨウ イー ユエ カー イー マー 
    日本語 喫煙席はありますか?
    中国語
    読み方

    ヨウ シー エン チー マー 

    解説

    「タバコを吸う」は「抽煙(チョウエン)」とも言います。レストランの入り口でスタッフの質問に「シーエン」や「チョウエン」の言葉があれば、喫煙の有無を尋ねていると思ってください。

    日本語 日本語のメニューはありますか?
    中国語
    読み方

    ヨウ ズー ウェン メニュー マー 

    解説 メニューの中国語は「菜単」ですが、台北ではメニューと言うのが普通です。
    日本語 これはとても辛いですか?
    中国語
    読み方

    ジャー フイ フェイ チャン ラー マー 

    日本語 会計をしてください
    中国語
    読み方

    チン ジエ チャン 

    解説

    「買単(マイタン)」とも言います。

    日本語 (余った食べ物を)これを持ち帰りにしてください
    中国語
    読み方

    ジャー ガ チン ダー パオ 

    解説 「打包」だけでも通じます。
    日本語 タクシーを呼んでください
    中国語
    読み方

    チン バン ウォ ジャオ ジー チェン ツァー 

    解説 タクシーは「計程車」です。「出租汽車」も同じ意味です。
    日本語 (ファーストフード店などで)店内で食べます
    中国語
    読み方

    ザイ ジャー リー チー 

    日本語 (ファーストフード店などで)持ち帰ります
    中国語
    読み方

    ワイ タイ 


  • ショッピング編
    日本語 これをください
    中国語
    読み方 チン ゲイ ウォ ジャー ガ 
    日本語 これはいくらですか?
    中国語
    読み方

    ジャー ガ トゥオ シャオ チエン 

    解説

    「多少」は大きめの数字を聞くときに使う代名詞です。答えが1〜10程度の少なめの数字を予測するときは「幾(ジー)」を用います。(例:幾位=何人ですか?)

    日本語 他になにかありますか?
    中国語
    読み方

    ヨウ メイ ヨウ チー ター ダゥ 

    解説 有と没有を組み合わせると、ありますか?という疑問文になります。

  • 簡単編
    以下は日常よく使われる言葉です。現地の人の会話をよく聞いてみてください。

    「対(ドゥイ)」=はい よく「対対対・・・」と繰り返して使われます。
    「是(シー)」=はい/そうです
    「好(ハオ)」=肯定的な意味でさまざまに用いられる。
    「不是(ブーシー)」=いいえ/違います

旅行情報 | 日本からの航空 | 入国手続き・両替 | 台北国際空港 | 空港リムジンバス | 旅の中国語
このページの最上部に進む
基本情報 | 旅行情報 | 滞在ヒント | アクティビティ | モデルプラン 旅々台北TOP