※ビデオデータがロードされるまでしばらく時間がかかることがあります。

中国語会話

Lesson 11 応用F(温泉にて)

Lesson 11は前後半の2部構成です。後半は [こちら] です。

Step 1

ヅァー(4)リー(3)シー(4)タイ(2)ベイ(3)シェン(4)ナン(2)ドゥアン(1)ツイ(4)ヨウ(3)ミン(2)ダ(x)ウエン(1)チュエン(2)シャン(1) ウー(1)ライ(2)
這裡是台北縣南端最有名的溫泉鄉 烏來。
ここは台北県の南側にある烏來という有名な温泉地です。
ツォン(2)シン(1)ディエン(4)ジエ(2)ユン(4)ヅァン(4)ヂュアン(3)ダー(1)シン(1)ディエン(4)クー(4)ユン(4)
從新店捷運站轉搭新店客運,
ザイ(4)ヅォン(1)ヅァン(4)ウー(1)ライ(2)シャー(4)チャー(1)ジゥ(4)ダオ(4)ラ(x)
在終站烏來下車就到了。
MRT新店駅から新店客運(のバス)に乗り換えて終点の烏來で降りれば到着です。

轉搭=乗り換える/下車=下車する

ヅァー(4)リー(3)ダ(x)ルァ(4)リー(4)ウエン(1)チュエン(2)シー(4)イエ(3)シー(1)ウエン(1)チュエン(2) アール(3)シー(2)スー(4)シャオ(3)シー(2)カイ(1)ファン(4)アール(2)チエ(3)ワン(2)チュエン(2)ミエン(3)フェイ(4)
這裡的熱力溫泉是野溪溫泉, 24小時開放而且完全免費。
この熱力温泉という露天温泉は24時間オープンで完全無料です。

野溪溫泉=露天温泉/而且=かつ
※熱力溫泉は烏來にある露天温泉の名称

Step 2

シェン(1)セン(1) ウォ(3)メン(x)シャン(3)パオ(4)タン(1) チン(3)ウェン(4)ヤオ(4)ザン(3)マ(2)シャー(4)チー(4)
先生,我們想泡湯,請問要怎麼下去?
あの、露天温泉に入りたいですがどうすればいいですか。
泡湯=入浴する/怎麼下去=どうやって行く?(どうすればいい?)
ヅァー(4)リー(3)シー(4)ワン(2)チュエン(2)カイ(1)ファン(4)シー(4)ダ(x)ウエン(1)チュエン(2)
這裡是完全開放式的溫泉,
イー(1)ディン(4)ヤオ(4)ヂー(4)ベイ(4)ヨン(3)イー(1)ツァイ(2)ノン(2)パオ(4)タン(1)
一定要自備泳衣才能泡湯。
ここは公共の混浴露天温泉なので、水着を持ってくることが必要です。

完全開放式=誰でも自由に入れる(=公共の混浴露天の意)

一定=必ず/自備=持参する/泳衣=水着/才能=・・・するには
ウォ(3)メン(x)メイ(2)ヨウ(3)ヨン(3)マオ(4) ザン(3)マ(2)バン(4)
我們沒有泳帽,怎麼辦?
あ、水泳帽を忘れました。大丈夫ですか?
メイ(2)グアン(1)シー(4) ヅァー(4)リー(3)ブー(4)スー(1)ヤオ(4)ダイ(4)ヨン(3)マオ(4)
沒關係,這裡不需要戴泳帽。
大丈夫です、ここは水泳帽をかぶらなくてもいいです。

泳帽=水泳帽
怎麼辦=どうしよう(大丈夫?)/沒關係=大丈夫/=(帽子を)かぶる

Step 3

チン(3)ウェン(4)ナー(3)リー(3)カー(3)イー(3)ガン(1)イー(1)
請問哪裡可以更衣?
着替えられる場所はありますか。
更衣=着替える
ニー(3)メン(x)カー(3)イー(3)ザイ(4)ナー(4)リー(3)ダ(x)ジャン(3)イー(4)ガン(4)イー(1)シー(4)ヅォン(1)ガン(1)ファン(4)ヨン(3)イー(1)
你們可以在那裡的簡易更衣室中更換泳衣。
あそこに簡易な更衣室があるので着替えられます。

Step 4

ナン(2)セン(1)イエ(3)ヤオ(4)ファン(4)ヨン(3)クー(4)マー(1)
男生也要換泳褲嗎?

男の人も水着に着替える必要がありますか。

男生=男性/泳褲=海水パンツ
ドゥイ(4)アー(1) ニー(3)メン(x)ヨウ(3)チー(2)ダー(1)ツー(4)ベイ(4)ヨン(4)ピン(3)マー(1)
對阿。你們有其他自備用品嗎?

そうです。他に何か用意していますか。

ウォ(3)メン(x)ヨウ(3)ダイ(4)イー(4)ジン(1)ゲン(1)ハイ(3)タン(1)シエ(2)
我們有帶浴巾跟海灘鞋。
バスタオルとビーチサンダルを用意しています。
=持っている/浴巾=バスタオル/海灘鞋=ビーチサンダル
イン(1)ウエイ(4)シー(4)ザイ(4)シー(1)ビエン(1) シェン(1)ファン(4)シャン(4)ハイ(3)タン(1)シエ(2)フイ(4)ビー(3)ジャオ(4)ハオ(3)ヨー(1) シャオ(3)シン(1)シー(2)トウ(2) ヅゥー(4)イー(4)ブー(2)ヤオ(4)ホア(2)ダオ(3)ラ(x)
因為是在溪邊,先換上海灘鞋會比較好唷。 小心石頭,注意不要滑倒了。
川沿いなので、先にビーチサンダルを履いたほうがいいですよ。 石の上で滑らないように気をつけてください。
因為=・・・なので/溪邊=川沿い/=まず先に/換上=履き換える
石頭=石の上/滑倒=滑ってこける
シエ(4)シエ(x) ウォ(3)メン(x)ヂー(1)ダオ(4)ラ(x)
謝謝,我們知道了。
分かりました、ありがとう。
知道了=分かりました

Step 5

ウー(1)ライ(2)イエ(3)ヨウ(3)スー(3)ドゥオ(1)ウエン(1)チュエン(2)フイ(4)グァン(3)
烏來也有許多溫泉會館,

ダー(4)ヅォン(4)チー(2)イエ(3)シー(4)ヤオ(4)チュアン(1)ヨン(3)イー(1)

大眾池也是要穿泳衣;
ルー(2)グオ(3)シー(4)グー(4)レン(2)タン(1)ウー(1)ダ(x)ホア(4)
如果是個人湯屋的話,
ジゥ(4)ブー(4)シー(1)ヤオ(4)チュアン(1)ヨン(3)イー(1) カー(3)イー(2)ルォ(3)シェン(1)パオ(4)タン(1)
就不需要穿泳衣,可以裸身泡湯。

烏來にはたくさんの温泉会館があり、大衆浴場なら水着を着る場合が多いですが、個室温泉なら水着不要で、裸で入ることができます。

大眾池=大衆浴場/穿泳衣=水着を着る/如果=・・・ならば
タイ(2)ワン(1)ゲン(1)リー(4)ベン(3)ダ(x)パオ(4)タン(1)ウエン(2)ホア(4) グォ(3)レン(2)ハイ(2)シー(4)ブー(4)イー(2)ヤン(4)
台灣跟日本的泡湯文化, 果然還是不一樣。
台湾と日本の温泉の入り方は、やっぱり違うよね。
果然=やはり
ジャン(4)イー(4)ニー(3)メン(x)ザイ(4)パオ(4)タン(1)チエン(2) シェン(1)スン(2)ウェン(4)グオ(4)フー(2)ウー(4)レン(2)ユエン(2)フイ(4)ガン(4)ハオ(3)
建議你們在泡湯前, 先詢問過服務人員會更好。
温泉に入る前に、スタッフに聞いたほうがいいですよ。
建議=勧める、提案する/詢問=質問する/服務人員=スタッフ
ナー(4)ウォ(3)メン(x)リー(4)カー(4)チー(4)パオ(4)タン(1)バー(x)
那我們立刻去泡湯吧!
さっそく温泉に入ろう!
=それでは/立刻=今すぐ/=let'sの意味の接尾語

後半へ続く

Lesson 11の後半は [こちら] です。

 


旅々台北TOP会員募集旅々台北とは?コンテンツQ&A